Fujitsu rompe barreras con un traductor de 19 idiomas en tiempo real

El sistema, basado en inteligencia artificial, sabe quién es el orador en cada conversación, incluso aunque haya múltiples participantes hablando

Fujitsu rompe barreras con un traductor de 19 idiomas en tiempo real

Fujitsu se ha propuesto acabar con las barreras que imponen las diferentes lenguas a la hora de establecer una comunicación. Quería que las personas pudieran mantener una conversación fluida pese a hablar diferentes idiomas y lo ha conseguido. Ha creado un traductor, basado en inteligencia artificial y con toda la capacidad de procesamiento en la nube, que puede traducir 19 idiomas en tiempo real.

La compañía explica mientras hace demostraciones en el Mobile World Congressque la solución está pensada sobre todo para ser utilizada en un entorno empresarial, para mantener conferencias o videoconferencias entre dos o más personas. Cada una hablaría en su lengua y el resto vería la traducción en su propia pantalla y en el idioma deseado. Algo así como si estuviera viendo una película subtitulada.

El sistema sabe quién es el orador en cada conversación, incluso aunque haya múltiples participantes hablando al mismo tiempo.”No hay límites de cantidad o combinaciones, y se podría usar simultáneamente los 19 idiomas creados hasta el momento en una conversación grupal”, detallan desde la empresa, que ve gran potencial también para este traductor en eventos internacionales, escuelas, centros de salud o para eventos turísticos.

Traductor portátil para centros de salud de Fujitsu.
Traductor portátil para centros de salud de Fujitsu.

Los responsables de Fujitsu cuentan que originalmente el sistema se desarrolló para personas sordas. Era el año 2015. Ahora, la solución, que ofrece una traducción al ritmo natural de conversación, se ha extendido y desde marzo de 2017 estaba disponible en Japón. El objetivo es exportarlo al resto de países.

Live Talk trabaja actualmente con los sistemas operativos Windows 7, 8 y 10, y se está desarrollando la versión móvil, tanto para tabletas como para smartphones. “Ya lo tenemos en pruebas en Japón”, cuentan los directivos de Fujitsu.

El grupo nipón también está trabajando en otra solución tecnológica, esta vez utilizando un dispositivo inalámbrico, para traducir las conversaciones que puedan producirse entre los turistas que visitan Japón (están previstos 40 millones en 2020) y los médicos de sus centros de salud. En este caso, la traducción sería oral, no escrita. Y el traductor, que de momento solo funciona para el inglés y el japonés, lo llevaría colgado en su bata el facultativo. La compañía colabora para este proyecto con el gobierno de Japón y el University of Tokyo Hospital.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Uso de cookies

BG MOBILE 2.0 S.L. utiliza cookies para facilitar su experiencia como usuario, captar datos estadísticos, mejorar nuestros servicios y analizar sus datos de navegación. Si usted continúa visitando nuestro sitio web, entendemos que nos ofrece su consentimiento para el uso de cookies. Para más información consulta nuestra Política de Cookies.

ACEPTAR
Aviso de cookies